LingroTech
就有了光
Перевод на русский
И свет.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
神说要有光,就有了光。
Перевод примера
Бог сказал: «Да будет свет», и свет появился.
Когда говорят 就有了光
Передаёт смысл появления света, часто используется в повествовательных или библейских контекстах для описания момента возникновения чего-то нового. Эта короткая конструкция звучит естественно и лаконично, помогая запомнить базовый способ выражения факта появления.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 那就是那些光 | nà jiù shì nà xiē guāng | Вот те самые огни |
| 下面有光 | xià miàn yǒu guāng | Снизу свет |
| 光是这样 | guāng shì zhè yàng | Свет вот такой |
| 发光了 | fā guāng le | Загорелось |
| 是光 | shì guāng | Это свет |
| 人说 要有光 就有了光 | rén shuō yào yǒu guāng jiù yǒu le guāng | Бог сказал: «Да будет свет» — и свет появился. |
| 前面有光 | qián miàn yǒu guāng | Впереди свет |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.