Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Tut es noch weh
Перевод на русский
Ещё болит?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Ich habe mir gestern den Arm gebrochen.
B: Tut es noch weh?
A: Nur ein bisschen.
Перевод примера
A: Я вчера сломал руку.
B: Ещё болит?
A: Немного.
Когда говорят Tut es noch weh
Один из частых вопросов при заботе о самочувствии: спрашивают, утихла ли боль или проблема всё ещё беспокоит. Звучит мягко и участливо, уместно и дома, и у врача, когда важно понять текущее состояние.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Tut das weh? | Это больно? |
| Wo tut es weh? | Где болит? |
| Hat es wehgetan? | Было больно? |
| Hast du dir wehgetan? | Ты поранился? |
| Hast du Schmerzen? | Вам больно? |
| Das tut weh! | Это больно! |
| Ist jemand verletzt? | Кто-нибудь пострадал? |
| Das hat wehgetan. | Это было больно. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | apakah itu sakit | |
| Арабский | هل هذا مؤلم | hl hdẖạ mw̉lm |
| Итальянский | fa ancora male | |
| Английский | Does it still hurt? | |
| Китайский | 还痛吗 | hái tòng ma |
| Испанский | ¿Aún le duele? | |
| Вьетнамский | nó có đau không | |
| Французский | est-ce que ça fait mal | |
| Турецкий | çok acıyor mu | |
| Тайский | เจ็บ มั้ย คะ | chep mai kha |