Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
תוהה אם יש
Перевод на русский
Интересно, есть ли
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: אני צריך מידע על הטיסה מחר.
B: אני תוהה אם יש עדיין מקומות פנויים.
A: תודה, כדאי לבדוק מוקדם.
Перевод примера
A: Мне нужна информация о завтрашнем рейсе.
B: Интересно, есть ли ещё свободные места.
A: Спасибо, стоит проверить пораньше.
Когда говорят תוהה אם יש
Служит для того, чтобы мягко выразить сомнение или задать вопрос о наличии чего-либо, не требуя немедленного ответа. Такая конструкция удобна в разговоре, когда нужно проявить интерес к ситуации или проверить предположение, сохраняя нейтральный и вежливый тон общения.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| לדעת אם יש | ldʻţ ʼm yş | Узнать, есть ли |
| אם יש שם | ʼm yş şm | Если там есть |
| תבדוק אם יש | ţbdwq ʼm yş | Проверь, есть ли |
| לראות אם יש | lrʼwţ ʼm yş | посмотреть, есть ли |
| לבדוק אם יש | lbdwq ʼm yş | проверить, есть ли |
| נראה לי שיש | nrʼh ly şyş | Мне кажется, что есть. |
| יכול להיות שיש | ykwl lhywţ şyş | Может быть |
| אני חושב שיש | ʼny ẖwşb şyş | Я думаю, что есть |
| אני חושבת שיש | ʼny ẖwşbţ şyş | Я думаю, что есть |
| אולי יש להם | ʼwly yş lhm | Может быть, у них |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Турецкий | yoksa var mı | |
| Греческий | και αν υπάρχει | kai an ypárchei |