Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
apa urusannya denganmu
Перевод на русский
какое тебе дело
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Kenapa dia terus bertanya soal masalah itu?
B: Ya, apa urusannya denganmu?
Перевод примера
A: Почему он всё спрашивает об этой проблеме?
B: Да какое тебе дело?
Когда говорят apa urusannya denganmu
Это означает резкий отпор: «какое тебе дело?». Фраза ставит собеседника на место, когда он лезет не в свои дела. Звучит прямолинейно и немного агрессивно, отлично подходит для жёсткой защиты личных границ в разговоре.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| kau kenapa sih | что с тобой |
| ada apa denganmu | Что с тобой? |
| apa yang mengganggumu | что тебя беспокоит |
| kau ini kenapa | Что с тобой? |
| kenapa kau begini | почему ты такой |
| kenapa kau begitu | почему ты такой |
| kenapa kau kesal | почему ты злишься |
| ada urusan apa | в чем дело |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | מה קורה לך | mh qwrh lk |
| Греческий | τι σου συμβαίνει | ti sou symbaínei |
| Французский | qu'est-ce qui t'arrive | |
| Английский | What's the matter with you? | |
| Арабский | ماذا جري لك | mạdẖạ jry lk |
| Тайский | นาย มีปัญหา อะไร | nai mipana anai |
| Португальский | que se passa contigo | |
| Испанский | ¿Qué tiene que ver contigo? | |
| Турецкий | senin olayın ne | |
| Вьетнамский | chuyện gì với cậu vậy | |
| Китайский | 这跟你有什么关系 | zhè gēn nǐ yǒu shén me guān xì |
| Корейский | 넌 대체 뭐가 문제야 | neon daeche mwoga munjeya |