Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ada urusan apa
Перевод на русский
в чем дело
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Dia mencarimu tadi.
B: ada urusan apa dengan saya?
Перевод примера
A: Он тебя искал раньше.
B: Какое у него ко мне дело?
Когда говорят ada urusan apa
По смыслу это прямой вопрос о причине беспокойства или сути возникшей проблемы, который обычно задают, чтобы быстро выяснить, что случилось. Фраза звучит естественно в неформальном общении и идеально подходит для бытовых ситуаций, когда нужно проявить интерес к чьей-то проблеме.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ada apa sih | в чем дело |
| ada apa sebenarnya | что на самом деле происходит |
| hei ada apa | Эй, как дела? |
| ada apa ini | Что происходит? |
| ada apa ya | что же случилось |
| ada apa itu | что это |
| apa tidak masalah | ничего, если |
| apa gunanya itu | зачем это |
| kenapa dengan itu | что с этим |
| ada apa nak | В чем дело? |
| tentang apa ini | о чем это |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | qu'est-ce qu'il y a | |
| Немецкий | Worum geht's denn? | |
| Иврит | מה זה קשור | mh zh qşwr |
| Тайский | นี่ มัน เรื่อง อะไร | ni man rueang anai |
| Испанский | ¿Qué tiene que ver? | |
| Китайский | 有什么大不了的 | yǒu shén me dà bù le de |
| Английский | What's the deal? | |
| Арабский | ما الامر اذن | mạ ạlạmr ạdẖn |
| Турецкий | nesi var ki | |
| Вьетнамский | làm gì có chuyện | |
| Корейский | 어 무슨 일인데 | eo museun il-inde |
| Итальянский | ma che c'entra | |
| Греческий | ποιο είναι το θέμα | poio eínai to théma |