Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
não sei de onde veio
Перевод на русский
не знаю, откуда это взялось
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: De quem é esse livro?
B: não sei de onde veio, encontrei na mesa.
Перевод примера
A: Чья это книга?
B: Не знаю, откуда она взялась, нашёл на столе.
Когда говорят não sei de onde veio
Используется, чтобы выразить искреннее удивление или недоумение по поводу внезапного появления чего-то непонятного. Так говорят, когда не можешь объяснить происхождение предмета, звука или события, и это помогает передать состояние растерянности.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| não sei como aconteceu | я не знаю, как это случилось |
| não sei o que se passa | Я не знаю, что происходит. |
| não faço ideia | не имею понятия |
| não sei o que | не знаю, что |
| não sei ao certo | не знаю точно |
| não sei quem é | Я не знаю, кто это. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Корейский | 어디서 왔는지 몰라도 | eodiseo wassneunji mollado |
| Иврит | לא יודעת מאיפה | lʼ ywdʻţ mʼyph |
| Арабский | لا اعرف من اين ابدا | lạ ạʿrf mn ạyn ạbdạ |
| Тайский | ฉัน ไม่ รู้ อะไร ทั้งนั้น | chan mai ru anai thangnan |
| Индонезийский | aku tidak tahu apa itu | |
| Вьетнамский | tôi không biết nó là gì | |
| Испанский | No sé de qué me habla. | |
| Французский | j'ignore ce que c'est | |
| Турецкий | nereden çıktı bilmiyorum | |
| Греческий | δεν ξέρω από πού | den xérō apó poú |