Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Eres de por aquí
Перевод на русский
Ты местный?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Eres de por aquí?
B: Sí, nací en este pueblo.
Перевод примера
A: Ты отсюда?
B: Да, я родился в этом городе.
Когда говорят ¿Eres de por aquí
Лаконичное обращение, которое помогает быстро узнать, знаком ли собеседник с окрестностями. Эта фраза звучит естественно в неформальной беседе и часто используется для начала разговора с незнакомцем на улице.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Vives por aquí? | Вы живете поблизости? |
| Oye, ¿dónde estás? | Эй, где ты? |
| ¿De dónde eres? | Откуда вы? |
| ¿Dónde estás tú? | А ты где? |
| Hola, ¿dónde estás? | Привет, где ты? |
| ¿Quién vive aquí? | Кто здесь живет? |
| Dime dónde estás. | Скажи мне, где ты находишься. |
| ¿Estás en casa? | Вы дома? |
| ¿Vienes aquí a menudo? | Ты часто сюда приходишь? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Bist du aus der Gegend? | |
| Турецкий | burada mı yaşıyorsun | |
| Корейский | 너 어디 있어 | neo eodi iss-eo |
| Иврит | אם אתה שם | ʼm ʼţh şm |
| Арабский | هل انت من هنا | hl ạnt mn hnạ |
| Тайский | คุณ อยู่ ที่นี่ ไหม | khun u thini mai |
| Английский | Do you live around here? | |
| Китайский | 你住在这里吗 | nǐ zhù zài zhè lǐ ma |