Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Qué tal esta noche
Перевод на русский
Как насчет сегодняшнего вечера?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Qué tal esta noche?
B: Muy bien, ¿y tú?
Перевод примера
A: Как дела сегодня вечером?
B: Очень хорошо, а у тебя?
Когда говорят ¿Qué tal esta noche
Этим выражают предложение провести время вместе или интерес к планам собеседника на вечер. Фраза звучит как мягкое приглашение или способ начать разговор о том, чем можно заняться в свободное время после работы или учебы.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Qué vas a hacer esta noche? | Что ты будешь делать сегодня вечером? |
| ¿Nos vemos esta noche? | Увидимся вечером? |
| ¿Mañana por la noche? | Завтра вечером? |
| ¿Tienes planes para esta noche? | У тебя планы на вечер? |
| ¿Qué hiciste anoche? | Что ты делал вчера вечером? |
| Es esta noche. | Сегодня вечером. |
| Que tengas una buena noche. | Приятного вечера. |
| Te veo esta noche. | Увидимся вечером. |
| ¿Toda la noche? | Всю ночь? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | How about tonight? | |
| Немецкий | Heute Abend bei mir? | |
| Тайский | คืนนี้ เป็นไง บ้าง | khuenni penngai bang |
| Арабский | كيف حالكم الليلة | kyf ḥạlkm ạllylẗ |
| Индонезийский | bagaimana malam ini | |
| Турецкий | bu akşam nasılsınız | |
| Вьетнамский | tối nay thế nào | |
| Португальский | que tal esta noite | |
| Китайский | 你今晚怎么了 | nǐ jīn wǎn zěn me le |
| Корейский | 오늘 밤은 어때요 | oneul bam-eun eottaeyo |
| Итальянский | come va stasera | |
| Греческий | τι κάνεις απόψε | ti káneis apópse |