Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
เรา ต้อง รู้ ให้ได้
Перевод на русский
Мы должны это выяснить.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: เขาซ่อนอะไรไว้
B: ไม่รู้เหมือนกัน แต่เรา ต้อง รู้ ให้ได้
A: งั้นเราลองหาข้อมูลเพิ่มดู
Перевод примера
A: Что он скрывает?
B: Сам не знаю, но мы должны выяснить
A: Тогда давай попробуем найти побольше информации
Когда говорят เรา ต้อง รู้ ให้ได้
Часто используется как решительная заявка на обязательное выяснение обстоятельств или получение нужной информации. Фраза передаёт целеустремлённость и настойчивость, показывая, что отступать не планируется.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| ฉัน ต้อง รู้ ให้ได้ | chan tong ru aitai | Я должна это выяснить |
| เรา รู้ แล้ว | rao ru laeo | Мы знаем. |
| ฉัน ต้อง รู้ | chan tong ru | Мне нужно это знать. |
| เรา ต้อง ใช้ | rao tong chai | Нам нужно использовать... |
| เดี๋ยว เรา ก็ รู้ | diao rao k็ ru | Скоро узнаем. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Арабский | علينا ان نعرف | ʿlynạ ạn nʿrf |
| Индонезийский | kita harus mencari tahu | |
| Итальянский | è quello che dobbiamo scoprire | |
| Немецкий | Das müssen wir herausfinden. | |
| Французский | on doit savoir | |
| Португальский | temos de saber | |
| Вьетнамский | chúng tôi cần biết | |
| Греческий | πρέπει να ξέρουμε | prépei na xéroume |
| Китайский | 我们应该去了解 | wǒ men yīng gāi qù le jiě |
| Иврит | אנחנו חייבים לדעת | ʼnẖnw ẖyybym ldʻţ |
| Корейский | 그걸 알아내야 해요 | geugeol al-anaeya haeyo |