Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
bir bağlantı olmalı
Перевод на русский
должна быть связь
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Bu iki olay arasında bir ilişki var mı?
B: Evet, aralarında bir bağlantı olmalı.
Перевод примера
A: Есть ли связь между этими двумя событиями?
B: Да, между ними должна быть связь.
Когда говорят bir bağlantı olmalı
Уместно использовать эту фразу, когда нужно логически связать два события или подчеркнуть наличие причинно-следственной связи. Она звучит естественно в разговоре, помогая объяснить, что одно явление неизбежно следует за другим.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| bir bağlantı var | есть связь |
| aramızda bir bağ var | между нами есть связь |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Корейский | 서로 연결되어 있단걸 | seolo yeongyeoldoeeo issdangeol |
| Китайский | 有联系 | yǒu lián xì |
| Португальский | isto está ligado | |
| Греческий | συνδέεται με την | syndéetai me tēn |
| Индонезийский | pasti ada hubungannya | |
| Арабский | كل شيء مترابط | kl sẖyʾ mtrạbṭ |
| Итальянский | dev'esserci un collegamento | |
| Французский | il doit y avoir un lien | |
| Иврит | יש קשר בין | yş qşr byn |