Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

elimizden geleni yaptık

Перевод на русский

мы сделали все, что могли

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: Maalesef işi alamadık.

B: Olsun, elimizden geleni yaptık.

Перевод примера

A: К сожалению, мы не получили эту работу.

B: Ничего, мы сделали всё, что могли.

Когда говорят elimizden geleni yaptık

Используется, чтобы честно признать свои усилия и снять с себя ответственность за результат, когда всё уже сделано. Эта фраза звучит как спокойное завершение дела, показывая, что человек не жалеет о приложенных силах и принял любой исход.

Похожие фразы на этом языке

Фраза Перевод
elimizden geleni yapıyoruzМы делаем все, что в наших силах.
yapmamız gerekeni yaptıkмы сделали то, что должны были
her şeyi denedikмы всё перепробовали
elimizden geleni yapacağızМы сделаем все, что в наших силах.
elimden geleni yaptımЯ сделал все, что мог.
bunu biz yaptıkМы это сделали
yapabileceğimizin en iyisi buэто лучшее, что мы можем сделать
elinden geleni yaptınты сделал все, что мог
en azından denemeliyizмы должны хотя бы попробовать

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
АнглийскийWe did everything we could
НемецкийWir haben alles versucht.
Ивритעשינו כמיטב יכולתנוʻşynw kmytb ykwlţnw
Португальскийfizemos o nosso melhor
Французскийon a fait de notre mieux
Итальянскийabbiamo fatto del nostro meglio
Корейский우리는 최선을 다했다ulineun choeseon-eul dahaessda
Китайский我们尽了全力wǒ men jǐn le quán lì
Греческийκάναμε ό τι μπορούσαμεkáname ó ti mporoúsame
ИспанскийHicimos lo que pudimos.
Арабскийفعلنا كل ما بوسعناfʿlnạ kl mạ bwsʿnạ
Индонезийскийkami sudah melakukan yang terbaik
Вьетнамскийchúng tôi đã cố hết sức
Тайскийเรา ทําดีที่สุด แล้วrao thadithitut laeo