Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

gerçek adını bilmiyorum

Перевод на русский

Я не знаю его настоящего имени

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: Bu yazarın kim olduğunu biliyor musun?

B: Hayır, gerçek adını bilmiyorum.

Перевод примера

A: Ты знаешь, кто этот писатель?

B: Нет, я не знаю его настоящего имени.

Когда говорят gerçek adını bilmiyorum

Это означает прямое признание в незнании чьего-то подлинного имени. Фраза звучит естественно, когда речь заходит о псевдонимах или сомнениях в личности собеседника, и передаёт честную, нейтральную интонацию без оправданий.

Похожие фразы на этом языке

Фраза Перевод
onun kim olduğunu bilmiyorumне знаю, кто он
ismini bile bilmiyorumдаже имени его не знаю
bu adamı tanımıyorumЯ не знаю этого человека
kim olduğunu bilmiyorumЯ не знаю, кто это.
o isimde birini tanımıyorumя не знаю никого с таким именем
onu pek tanımıyorumя его почти не знаю
onun adı neКак его зовут
onu tanımıyorum bileЯ его даже не знаю.

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
Индонезийскийaku tidak tahu namanya
Вьетнамскийtôi không biết tên
Арабскийلا اعرف اسمهlạ ạʿrf ạsmh
Тайскийผม ไม่ รู้ ชื่อ เขาphom mai ru chue khao
АнглийскийI don't know his name
НемецкийIch weiß nicht, wer er ist.
ИспанскийNi siquiera sé su nombre.
Ивритלא מכיר אותוlʼ mkyr ʼwţw
Итальянскийnon so il suo nome
Португальскийnem sei o seu nome
Французскийje ne connais pas son nom
Китайский我不知道他的名字wǒ bù zhī dào tā de míng zì
Корейский그런 이름 몰라요geuleon ileum mollayo
Греческийδεν ξέρω ποιος είναιden xérō poios eínai