Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
kimse nerede olduğunu bilmiyor
Перевод на русский
никто не знает, где он
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Ahmet'i bulabildin mi?
B: Hayır, kimse nerede olduğunu bilmiyor.
Перевод примера
A: Ты смог найти Ахмета?
B: Нет, никто не знает, где он.
Когда говорят kimse nerede olduğunu bilmiyor
Уместно сказать, когда нужно подчеркнуть полную изоляцию человека или отсутствие информации о его местоположении. Фраза создаёт ощущение тревоги или загадочности, подчёркивая, что никто из окружения не в курсе, где находится упомянутый человек.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| kimse ne olduğunu bilmiyor | никто не знает, что происходит |
| nerede olduğunu bile bilmiyorum | даже не знаю, где ты |
| kimsenin haberi yok | Никто не знает |
| orada kimse yok | там никого нет |
| hiç kimse bilmiyor | никто не знает |
| yanında kimse yok | рядом никого нет |
| hiç kimse yok | никто |
| kimse cevap vermiyor | никто не отвечает |
| nerede olduğunu bilmiyorum | Я не знаю, где он находится. |
| kimse onu tanımıyor | никто его не знает |
| hiçbir yerde yok | Нигде нет |
| bunu kimse bilmiyor | Никто этого не знает |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Nadie sabe dónde está. | |
| Итальянский | nessuno sa dove sia | |
| Арабский | لا احد يعرف مكانه | lạ ạḥd yʿrf mkạnh |
| Иврит | אחד לא יודע איפה | ʼẖd lʼ ywdʻ ʼyph |
| Корейский | 아는 사람 없어 | aneun salam eobs-eo |
| Индонезийский | tidak ada yang tahu | |
| Немецкий | Keiner weiß es. | |
| Китайский | 没人知道在哪里 | méi rén zhī dào zài nǎ lǐ |
| Португальский | ninguém sabe onde está | |
| Греческий | κανείς δεν ξέρει πού | kaneís den xérei poú |
| Французский | personne ne sait où il est |