Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ne tarafa gideceğiz
Перевод на русский
В какую сторону пойдем?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Ne tarafa gideceğiz?
B: Sanırım sağa dönelim.
Перевод примера
A: В какую сторону пойдём?
B: Наверное, повернём направо.
Когда говорят ne tarafa gideceğiz
Менее частое, но полезное выражение для уточнения направления движения в момент выбора маршрута. Подходит для ситуаций, когда нужно решить с собеседником, куда двигаться дальше, звучит естественно и по-деловому.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| şimdi nereye gidiyoruz | куда мы сейчас идем |
| bizi nereye götürüyor | куда он нас ведёт |
| gideceğimiz yer orası | мы туда и пойдем |
| bu taraftan gideceğiz | мы пойдем этой стороной |
| biz de oraya gidiyoruz | Мы тоже туда идём |
| nereye gittiğimizi biliyor musun | ты знаешь, куда мы идем |
| şimdi oraya gidiyoruz | мы сейчас туда едем |
| o zaman gidiyoruz | тогда мы уходим |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Арабский | الي اين سنذهب | ạly ạyn sndẖhb |
| Французский | où allons-nous | |
| Греческий | πού θα πάμε | poú tha páme |
| Немецкий | Wohin gehen wir? | |
| Испанский | ¿A dónde vamos? | |
| Итальянский | e dove andremo | |
| Португальский | para onde vamos a seguir | |
| Тайский | เรา จะ ไป ทาง ไหน | rao cha pai thang nai |
| Индонезийский | kita ke arah mana | |
| Китайский | 我们要往哪里去啊 | wǒ men yào wǎng nǎ lǐ qù a |
| Вьетнамский | vậy chúng ta sẽ đi đâu | |
| Корейский | 우리 어디 갈까 | uli eodi galkka |
| Иврит | אז לאן אנחנו הולכים | ʼz lʼn ʼnẖnw hwlkym |