Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ăn bánh không
Перевод на русский
не есть пирог
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Ăn bánh không?
B: Có, cho mình một miếng nhé.
Перевод примера
A: Будешь пирог?
B: Да, дай мне кусочек.
Когда говорят ăn bánh không
Значит предложение попробовать пирог, оформленное в виде вопроса. Звучит как дружеское приглашение к еде в неформальной обстановке, и эту фразу полезно знать для повседневного общения, когда хочется предложить кому-то угощение.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ăn bánh đi | Попробуй пирожное |
| muốn ăn không | Хочешь поесть? |
| anh muốn ăn không | хочешь поесть? |
| mau ăn đi | поспеши есть |
| ăn đi mà | ешь давай |
| ăn gì đây | что поедим? |
| anh ăn đi | поешь |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | kalau begitu makanlah | |
| Греческий | να φας και | na phas kai |
| Английский | Come on eat | |
| Китайский | 要不要去吃煎饼 | yào bù yào qù chī jiān bǐng |