Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
اتيت للزيارة فحسب
Перевод на русский
Я пришёл только навестить
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: هل أحضرت شيئا معك؟
B: لا، اتيت للزيارة فحسب.
Перевод примера
A: Ты что-нибудь принёс с собой?
B: Нет, я пришёл только навестить.
Когда говорят اتيت للزيارة فحسب
Это означает, что визит не имеет скрытых мотивов, и человек пришёл исключительно с целью навестить кого-то. Фраза задаёт мягкий, учтивый тон и полезна, когда нужно сразу обозначить границы прихода и снять возможные ожидания.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| اردت رؤيتك فحسب | ạrdt rw̉ytk fḥsb | Я просто хотел тебя увидеть |
| اردت فقط ان اراك | ạrdt fqṭ ạn ạrạk | Я просто хотел тебя увидеть |
| لقد جئت لرؤيتك | lqd jỷt lrw̉ytk | Я пришел, чтобы увидеться с тобой |
| انا هنا فقط | ạnạ hnạ fqṭ | Я просто здесь |
| اردت ان اراك | ạrdt ạn ạrạk | Я хотел увидеть тебя |
| لقد اكلت للتو | lqd ạklt lltw | Я только что поел |
| لقد وصلت للتو | lqd wṣlt lltw | Я только что приехала. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | aku hanya berkunjung | |
| Португальский | estou só de visita | |
| Испанский | Sólo vine a saludar. | |
| Греческий | ήρθα να δω | ḗrtha na dō |
| Итальянский | sono venuto per vederti | |
| Вьетнамский | có người đến thăm | |
| Тайский | มี คน มา เยี่ยม | mi khon ma yiam |