Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
门没锁
Перевод на русский
Дверь не заперта
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 你走的时候关门了吗?
B: 关了,但是门没锁。
Перевод примера
A: Ты закрыл дверь, когда уходил?
B: Закрыл, но не запер.
Когда говорят 门没锁
По смыслу сообщает о том, что вход свободен и дверь открыта для входа. Такая фраза полезна, чтобы предупредить собеседника, что можно зайти без стука, или объяснить, почему помещение доступно.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 门锁着呢 | mén suǒ zhe ne | Дверь заперта. |
| 有一扇门 | yǒu yī shàn mén | Есть дверь |
| 门都没有 | mén dōu méi yǒu | Даже двери нет. |
| 门怎么了 | mén zěn me le | Что с дверью? |
| 门上锁了 | mén shàng suǒ le | Дверь заперта. |
| 在门口 | zài mén kǒu | У двери. |
| 这是门 | zhè shì mén | Это дверь. |
| 这边有一道门 | zhè biān yǒu yī dào mén | Здесь есть дверь. |
| 有后门吗 | yǒu hòu mén ma | Есть ли здесь черный ход? |
| 就在门外 | jiù zài mén wài | Прямо за дверью |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | cửa không khóa | |
| Индонезийский | pintunya tidak terkunci | |
| Корейский | 저기 문이 있어 | jeogi mun-i iss-eo |
| Турецкий | kapı kilitli değil | |
| Тайский | ประตู ไม่ ได้ ล็อก | pnatu mai dai l็k |