Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Warum solltest du
Перевод на русский
С какой стати?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Ich könnte das Projekt übernehmen.
B: Warum solltest du?
Перевод примера
A: Я мог бы взять на себя этот проект.
B: С какой стати?
Когда говорят Warum solltest du
Это означает резкий и недоверчивый вопрос-отповедь, когда собеседник не понимает, зачем ему вообще что-то делать. Фраза отбивает любые ожидания и ставит под сомнение саму необходимость действий, звуча скорее раздражённо.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Warum solltest du das tun? | Зачем тебе это делать? |
| Warum sollte es? | С какой стати? |
| Warum ausgerechnet du? | Почему именно ты? |
| Warum sollten sie? | Зачем им? |
| Ja, aber warum? | Да, но почему? |
| Aber warum denn? | Но почему? |
| Und warum nicht? | А почему бы и нет? |
| Warum fragen Sie? | Почему вы спрашиваете? |
| Warum sollten wir? | С какой стати? |
| Ja, warum nicht? | Да, почему бы и нет? |
| Warum sollte ich? | Почему я должен это делать? |
| Wieso machst du das? | Зачем ты это делаешь? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Арабский | لماذا قد تفعل ذلك | lmạdẖạ qd tfʿl dẖlk |
| Испанский | ¿Por qué debería? | |
| Индонезийский | kenapa harus kau | |
| Иврит | למה לעשות את | lmh lʻşwţ ʼţ |
| Греческий | γιατί να το κάνεις | giatí na to káneis |