Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

βγάλουμε από τη

Перевод на русский

вытащить из

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Транскрипция: bgáloume apó tē

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: Πρέπει να βγάλουμε από τη μέση μας.

B: Έχεις δίκιο, πάμε να φύγουμε.

Перевод примера

A: Нам нужно убраться отсюда.

B: Ты прав, пошли отсюда.

Когда говорят βγάλουμε από τη

Одно из выражений, описывающих действие извлечения чего-либо из определенного места или ситуации. Часто используется в переносном смысле для обозначения выхода из трудностей, что делает её полезной для обсуждения проблем и их решений.

Похожие фразы на этом языке

Фраза Транскрипция Перевод
να φύγουμε απόna phýgoume apóуйти из
να φύγουμε από εδώna phýgoume apó edṓдавайте уйдем отсюда
φύγουμε από δωphýgoume apó dōуйдем отсюда
φύγουμε από εδώphýgoume apó edṓуйти отсюда
να τη βγάλειςna tē bgáleisснять её

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
Португальскийtirem-nos de lá
Китайский我们要把它带走wǒ men yào bǎ tā dài zǒu
НемецкийHauen wir ab!
Ивритבואו נוציא אתbwʼw nwẕyʼ ʼţ
Индонезийскийkita harus mengeluarkannya
Турецкийhadi onu kaldıralım
ИспанскийVayámonos de aquí.
АнглийскийLet's get out
Итальянскийforza andiamocene da qui
Французскийsortons de là
Арабскийهيا بنا من هناhyạ bnạ mn hnạ
Корейский그래 여기서 나가자geulae yeogiseo nagaja