Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ada apa denganmu belakangan ini
Перевод на русский
что с тобой в последнее время
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Kamu kelihatan sedih sekali.
B: Iya, ada apa denganmu belakangan ini.
Перевод примера
A: Ты выглядишь очень грустным.
B: Да, что с тобой в последнее время?
Когда говорят ada apa denganmu belakangan ini
Это означает беспокойство о человеке, чьё поведение изменилось. Фраза звучит лично и участливо, уместна при долгой разлуке, когда видно, что близкий сам не свой, и хочется разобраться.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ada apa denganmu | Что с тобой? |
| ada apa denganmu hari ini | что с тобой сегодня |
| kau kenapa sih | что с тобой |
| ada apa dengan kalian berdua | что с вами обоими |
| apa urusannya denganmu | какое тебе дело |
| bagaimana dengan kakak | как насчет старшего брата |
| ada apa bu | что случилось, мама |
| sesuatu terjadi padamu | с тобой что-то случилось |
| apa yang mengganggumu | что тебя беспокоит |
| apa yang merasukimu | что на тебя нашло |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | What's going on with you? | |
| Немецкий | Bedrückt dich etwas? | |
| Тайский | นาย เป็น อะไร ไป | nai pen anai pai |
| Арабский | ما خطبك مؤخرا | mạ kẖṭbk mw̉kẖrạ |