Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ada apa bu
Перевод на русский
что случилось, мама
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Kamu kelihatan sedih sekali.
B: Iya, ada apa bu?
Перевод примера
A: Ты выглядишь очень грустным.
B: Да, в чём дело, мам?
Когда говорят ada apa bu
Уместно использовать, чтобы с заботой спросить маму о причине её беспокойства или тревоги. Так можно мягко проявить внимание и показать готовность помочь близкому человеку в сложной ситуации.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ada apa ibu | что случилось, мама |
| sayang ada apa | дорогая, что случилось |
| ada apa sayang | Как дела, дорогая? |
| ada apa sih | в чем дело |
| ada apa pak | Как дела, сэр? |
| hei ada apa | Эй, как дела? |
| ada apa nak | В чем дело? |
| ada apa ini | Что происходит? |
| ada apa kawan | Как дела, приятель? |
| ada apa ya | что же случилось |
| ada apa ayah | что такое, папа |
| ada apa kemari | что здесь происходит |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | có việc gì | |
| Тайский | มีเรื่อง อะไร เหรอ | minueang anai eno |
| Итальянский | che cosa c'è | |
| Немецкий | Wie bitte ? | |
| Английский | What's up there? | |
| Корейский | 네 무슨 일이에요 | ne museun il-ieyo |
| Китайский | 有什么事情吗 | yǒu shén me shì qíng ma |
| Турецкий | nesi var ki |