Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
jangan panggil aku pak
Перевод на русский
не называй меня «сэр»
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Permisi, Pak Budi.
B: jangan panggil aku pak, panggil saja Budi.
Перевод примера
A: Извините, господин Буди.
B: Не называй меня господином, зови просто Буди.
Когда говорят jangan panggil aku pak
Значит, собеседник просит не обращаться к нему с титулом «сэр», чтобы подчеркнуть неформальность и близость общения. Так говорят, когда кто-то слишком официально называет вас «господин» в дружеской беседе, и это помогает избежать неловкости, сразу устанавливая равный тон разговора.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| jangan panggil aku begitu | не называй меня так |
| jangan sebut namaku | не называй моего имени |
| jangan berteriak padaku | не кричи на меня |
| jangan halangi aku | не мешай мне |
| jangan beri tahu | не говори |
| jangan ikuti aku | не следуй за мной |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | No me llames. | |
| Французский | ne m'appelle pas | |
| Тайский | อย่า เรียกชื่อ ฉัน | a riaktue chan |
| Китайский | 不要叫我 | bù yào jiào wǒ |
| Иврит | אל תתקשר אליי | ʼl ţţqşr ʼlyy |
| Португальский | não me chames querida | |
| Корейский | 나한테 전화하지 마 | nahante jeonhwahaji ma |
| Английский | Don't call me that | |
| Вьетнамский | đừng gọi tôi thế | |
| Итальянский | non chiamarmi signora | |
| Турецкий | beni öyle çağırma |