Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
삼가 조의를 표합니다
Перевод на русский
Приношу свои искренние соболезнования.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 어머니가 돌아가셨다는 소식을 들었어요.
B: 삼가 조의를 표합니다.
A: 감사합니다.
Перевод примера
A: Я услышал новость о том, что ваша мать умерла.
B: Примите мои соболезнования.
A: Спасибо.
Когда говорят 삼가 조의를 표합니다
Используется, чтобы выразить глубокое сочувствие и уважение в трагические моменты, когда нужно поддержать скорбящих. Эта вежливая и сдержанная фраза звучит уместно на похоронах или при получении печальных новостей, демонстрируя искренность чувств без излишней эмоциональности.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 잘 좀 부탁드립니다 | jal jom butagdeulibnida | Пожалуйста, позаботьтесь об этом |
| 네 잘 부탁드립니다 | ne jal butagdeulibnida | Да, пожалуйста, позаботьтесь о ней |
| 신경 좀 써 | singyeong jom sseo | Позаботься об этом |
| 제발 좀 받아 | jebal jom bad-a | Пожалуйста, просто возьми это. |
| 그래 잘 있어 | geulae jal iss-eo | Хорошо, до свидания |
| 안내 말씀 드립니다 | annae malsseum deulibnida | Объявление |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | ฉัน รับ ค่ะ | chan rap kha |
| Французский | vous permettez | |
| Испанский | Con su permiso. | |
| Иврит | על מנת לקבל | ʻl mnţ lqbl |
| Вьетнамский | xin tuân lệnh | |
| Китайский | 有请 | yǒu qǐng |