Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
acabámos de chegar
Перевод на русский
мы только что приехали
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Vocês já estão há muito tempo aqui?
B: Não, acabámos de chegar.
Перевод примера
A: Вы уже давно здесь?
B: Нет, мы только что приехали.
Когда говорят acabámos de chegar
Используется для сообщения о свежем прибытии: вы только что приехали, зашли или вернулись. Передаёт ощущение новизны момента и отлично подходит для первых слов при встрече, чтобы объяснить своё появление.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| acabaram de chegar | только что прибыли |
| acabei de chegar | я только что приехал |
| já lá chegamos | мы уже там |
| acabaste de chegar | ты только что приехал |
| isto acabou de chegar | это только что пришло |
| estamos quase lá | мы почти на месте |
| estamos a chegar | мы приближаемся |
| estamos quase a acabar | мы почти закончили |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Acabamos de llegar. | |
| Арабский | لقد وصلنا للتو | lqd wṣlnạ lltw |
| Тайский | เรา เพิ่ง มาถึง | rao phoeng matueng |
| Английский | We just got here | |
| Иврит | אנחנו כמעט שם | ʼnẖnw kmʻt şm |
| Индонезийский | kita baru sampai | |
| Итальянский | ma siamo appena arrivati | |
| Французский | on vient juste d'arriver | |
| Турецкий | buraya daha yeni geldik | |
| Корейский | 이제 막 왔는데 | ije mag wassneunde |