Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Qué debería hacer
Перевод на русский
Что мне делать?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Estoy muy confundido con esta situación. ¿Qué debería hacer?
B: Tómate tu tiempo y piensa en las opciones.
Перевод примера
A: Я очень запутался в этой ситуации. Что мне делать?
B: Не торопись и подумай о вариантах.
Когда говорят ¿Qué debería hacer
Подходит для ситуаций, когда человек растерян и ищет совета. Эта фраза звучит естественно в разговоре, когда нужно мягко попросить о помощи или направлении действий в сложной ситуации.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Qué tengo que hacer? | Что мне нужно сделать? |
| ¿Qué puedo hacer? | Что я могу сделать? |
| ¿Qué crees que debería hacer? | Как думаешь, что мне делать? |
| ¿Qué debo hacer ahora? | Что мне теперь делать? |
| ¿Qué hay que hacer? | Что нужно сделать? |
| ¿Qué hago ahora? | Что мне теперь делать? |
| ¿Qué podía hacer? | Что я мог сделать? |
| ¿Qué debemos hacer? | Что нам делать? |
| ¿Qué iba a hacer? | Что я должен был делать? |
| ¿Qué podemos hacer? | Что мы можем сделать? |
| Dime qué hacer. | Скажите мне, что делать. |
| ¿Qué puedes hacer? | Что ты можешь сделать? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | tôi nên làm gì | |
| Итальянский | cosa dovrei fare | |
| Иврит | מה עליי לעשות | mh ʻlyy lʻşwţ |
| Арабский | ماذا علي ان افعل | mạdẖạ ʿly ạn ạfʿl |
| Английский | What should I do? | |
| Индонезийский | apa yang harus kulakukan | |
| Греческий | τι να κάνω | ti na kánō |
| Немецкий | Sollte ich das? | |
| Португальский | o que eu deveria fazer | |
| Французский | qu'est-ce que je devrais faire | |
| Китайский | 我应该怎么办呢 | wǒ yīng gāi zěn me bàn ne |
| Корейский | 내가 어떻게 해야 할까 | naega eotteohge haeya halkka |
| Турецкий | ben ne yapmalıyım | |
| Тайский | งั้น ฉัน ควร ทํา ยังไง | ngan chan khuan tha yangngai |