Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Qué hay de malo en eso
Перевод на русский
Что в этом плохого?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Quiero pedir un aumento de sueldo.
B: ¿Qué hay de malo en eso?
A: Nada, solo me da un poco de vergüenza.
Перевод примера
A: Я хочу попросить прибавку к зарплате.
B: Что в этом плохого?
A: Ничего, просто мне немного неловко.
Когда говорят ¿Qué hay de malo en eso
Краткая фраза для защиты своих действий или взглядов, когда кто-то их ставит под сомнение. Звучит с лёгким вызовом или обидой, напоминая, что в поступке нет ничего предосудительного и вы не видите причин для критики.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Qué tiene de malo? | Что с ним не так? |
| ¿Qué pasa con eso? | Что случилось? |
| ¿Por qué es eso? | Почему это так? |
| ¿Qué tan mal está? | Насколько плохо? |
| ¿Qué tiene que ver con esto? | При чём тут это? |
| ¿Y eso por qué? | Почему? |
| ¿Por qué será? | Интересно почему? |
| ¿Qué pasa con esto? | Что с этим? |
| ¿A qué se debe? | С чего бы это? |
| ¿A qué viene eso? | Откуда это? |
| ¿Es por eso? | Это поэтому? |
| ¿No es extraño? | Разве это не странно? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | What's wrong with that? | |
| Немецкий | Woran liegt das? | |
| Индонезийский | apa salahnya dengan itu | |
| Иврит | מה רע בזה | mh rʻ bzh |
| Арабский | ما العيب في هذا | mạ ạlʿyb fy hdẖạ |
| Вьетнамский | chuyện đó có gì sai | |
| Французский | qu'y a-t-il de mal à ça | |
| Португальский | qual é o mal disso | |
| Турецкий | bunda yanlış olan ne | |
| Китайский | 这有什么不好呢 | zhè yǒu shén me bù hǎo ne |
| Итальянский | cosa c'è di male |