Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
có phải không
Перевод на русский
не так ли?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Anh nói anh tên là Nam, có phải không?
B: Vâng, đúng rồi.
Перевод примера
A: Вы сказали, что вас зовут Нам, верно?
B: Да, верно.
Когда говорят có phải không
Уместно использовать эту короткую конструкцию в конце предложения, чтобы мягко попросить собеседника подтвердить сказанное или выразить сомнение. Она звучит естественно в бытовых диалогах и помогает поддерживать беседу, когда нужно уточнить информацию или согласиться с мнением.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| đúng vậy không | Это правда? |
| thật thế sao | Это действительно так? |
| phải vậy không | не так ли? |
| không phải ư | разве нет? |
| à vậy sao | так вот как |
| không phải sao | не так ли? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Турецкий | ya öyle mi | |
| Испанский | ¿A que sí? | |
| Арабский | هل هي كذلك | hl hy kdẖlk |
| Индонезийский | apa benar begitu | |
| Французский | ou pas | |
| Английский | Is that it? | |
| Немецкий | Es sei denn? | |
| Тайский | อย่างนั้น หรือ ครับ | angnan rue khnap |
| Китайский | 那样吗 | nà yàng ma |
| Греческий | ή μήπως όχι | ḗ mḗpōs óchi |