Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Raus aus den Federn
Перевод на русский
Подъём!
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Es ist schon halb zehn!
B: Na dann Raus aus den Federn., wir müssen los!
Перевод примера
A: Уже половина десятого!
B: Ну тогда подъём, нам пора выходить!
Когда говорят Raus aus den Federn
Это способ бодро и образно сказать «подъём!», призывая кого-то вставать с постели. Разговорная идиома с лёгким юмором звучит живее сухого приказа. Отлично подходит, чтобы добродушно разбудить близких утром.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Steigen Sie aus. | Выходите из машины. |
| Kommen Sie raus. | Выходите. |
| Aus dem Weg. | С дороги. |
| Weg von hier. | Подальше отсюда. |
| Raus mit der Sprache. | Выкладывай. |
| Schluss mit dem Gerede. | Хватит болтовни. |
| Und jetzt raus hier. | А теперь убирайся отсюда. |
| Steigen Sie bitte aus. | Пожалуйста, выйдите. |
| Rein und raus. | Войти и выйти. |
| Los, weg hier! | Давай, уходим отсюда! |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | להוציא את הזבל | lhwẕyʼ ʼţ hzbl |
| Турецкий | hadi çıkar şunu | |
| Китайский | 快撤退吧 | kuài chè tuì ba |
| Английский | Get out the way |