Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ele devia estar aqui
Перевод на русский
он должен был быть здесь
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: O João já chegou?
B: Não, ele devia estar aqui há meia hora.
Перевод примера
A: Жуан уже пришёл?
B: Нет, он должен был быть здесь полчаса назад.
Когда говорят ele devia estar aqui
Употребляют, чтобы выразить ожидание присутствия человека, который почему-то отсутствует, или констатировать его отсутствие. Фраза звучит как легкое разочарование или удивление, когда кто-то не появился вовремя.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| porque está ele aqui | почему он здесь |
| ele está cá | он здесь |
| devia estar aqui | должен был быть здесь |
| ele esteve aqui | он был здесь |
| ele veio cá | он пришел сюда |
| aqui está ele | вот он |
| talvez esteja aqui | может быть, здесь |
| ele já chegou | он уже приехал |
| ele está lá | он там |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | He should be here | |
| Итальянский | dovrebbe essere qui | |
| Немецкий | Er muss hier sein. | |
| Испанский | Él está aquí. | |
| Французский | il devrait être ici | |
| Китайский | 他应该在这里 | tā yīng gāi zài zhè lǐ |
| Индонезийский | dia seharusnya di sini | |
| Арабский | يفترض ان يكون هنا | yftrḍ ạn ykwn hnạ |
| Греческий | θα έπρεπε να είναι εδώ | tha éprepe na eínai edṓ |
| Иврит | הוא חייב להיות כאן | hwʼ ẖyyb lhywţ kʼn |