Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
bu aramızda kalsın
Перевод на русский
Это останется между нами
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Duydun mu? Ahmet işten ayrılıyor.
B: Gerçekten mi? Ama bu aramızda kalsın, kimseye söylemem.
Перевод примера
A: Слышал? Ахмет увольняется.
B: Правда? Но это пусть останется между нами, я никому не скажу.
Когда говорят bu aramızda kalsın
Краткая фраза, закрывающая разговор о секрете и требующая его сохранения. Произносится доверительным тоном перед тем, как поделиться чем-то личным, и подчёркивает близость между собеседниками, выделяя их из остального круга.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| bu aramızda kalacak | это останется между нами |
| öyle de kalsın | пусть так и останется |
| biraz daha kalalım | давай останемся ещё немного |
| bunu kendine sakla | Оставь это при себе |
| tamam burada dur | ладно, стой здесь |
| içiniz rahat olsun | Не волнуйтесь |
| bu işte beraberiz | мы в этом вместе |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | มา อยู่ ด้วยกัน เถอะ | ma u duaikan thoe |
| Корейский | 가만히 좀 계세요 | gamanhi jom gyeseyo |
| Греческий | μείνει μεταξύ μας | meínei metaxý mas |
| Французский | ça restera entre nous |