Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
nerede olduğunu bilmiyor musun
Перевод на русский
ты не знаешь, где находишься?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Ahmet nerede olduğunu bilmiyor musun?
B: Hayır, o sabah beri ortalıkta yok.
Перевод примера
A: Ты не знаешь, где Ахмет?
B: Нет, его с самого утра не видно.
Когда говорят nerede olduğunu bilmiyor musun
Это способ спросить собеседника, понимает ли он, где находится. Фраза звучит с искренним недоумением или тревогой, когда человек явно потерялся или дезориентирован. Полезна для эмоционального уточнения ситуации.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| nerede olduğunu biliyor musun | Ты знаешь, где он находится? |
| nerede olduğunu sanıyorsun | Где ты думаешь, что находишься? |
| nereye gittiğini biliyor musun | ты знаешь, куда он ушел? |
| nerede yaşadığını biliyor musun | Ты знаешь, где живёшь? |
| nerede olduğumuzu biliyor musun | ты знаешь, где мы |
| nerede olduğunu bilmiyorsun | ты не знаешь, где ты |
| nerede olduğunu biliyorsun | Ты знаешь, где она |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Wissen Sie, wo Sie sind? | |
| Испанский | ¿Sabes dónde estás? | |
| Английский | Do you know where you are? | |
| Португальский | onde é que estás | |
| Арабский | هل تعرفين اين انت | hl tʿrfyn ạyn ạnt |