Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
跟以前不一样
Перевод на русский
Не так, как раньше
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 你最近怎么样?
B: 还好,不过感觉跟以前不一样了。
Перевод примера
A: Как ты в последнее время?
B: Нормально, но чувствую, что стало не так, как раньше.
Когда говорят 跟以前不一样
Значит, что сейчас всё иначе, чем в прошлом, и это изменение заметно. Так говорят, когда хотят подчеркнуть разницу между настоящим и тем, как было раньше, в разговоре о жизни, характере или обстоятельствах.
Похожие фразы на этом языке
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | ce n'est plus comme avant | |
| Турецкий | eskisi gibi değil | |
| Тайский | มัน ไม่ เหมือนเดิม แล้ว | man mai emuentoem laeo |
| Португальский | não como antes | |
| Испанский | Ahora es diferente. | |
| Английский | It's different now | |
| Греческий | είναι διαφορετικό από | eínai diaphoretikó apó |
| Немецкий | Das ist nicht dasselbe. | |
| Итальянский | non è come prima | |
| Индонезийский | tidak seperti sebelumnya | |
| Вьетнамский | nhưng giờ thì khác rồi | |
| Корейский | 하지만 지금은 달라 | hajiman jigeum-eun dalla |
| Арабский | لكن الامر مختلف الان | lkn ạlạmr mkẖtlf ạlạn |
| Иврит | לא כמו פעם | lʼ kmw pʻm |