Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
是有人涂上去的
Перевод на русский
Кто-то нарисовал его.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 墙上这个图案是画出来的吗?
B: 不是,是有人涂上去的。
Перевод примера
A: Этот узор на стене нарисован?
B: Нет, его кто-то нанес.
Когда говорят 是有人涂上去的
Лаконичное обращение к факту, указывающее на то, что действие совершено кем-то другим, а не само собой. Удобно использовать, когда нужно объяснить происхождение пятна, надписи или следа, подчеркивая наличие конкретного исполнителя.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 有人放在那里的 | yǒu rén fàng zài nà lǐ de | Кто-то это туда положил |
| 粘上了 | zhān shàng le | Он застрял. |
| 是我画的 | shì wǒ huà de | Я нарисовал его. |
| 有人做了手脚 | yǒu rén zuò le shǒu jiǎo | Кто-то подтасовал результаты |
| 画好了 | huà hǎo le | Все готово. |
| 粘住了 | zhān zhù le | Он застрял. |
| 贴好了 | tiē hǎo le | Наклеила |
| 有人把这个送来 | yǒu rén bǎ zhè gè sòng lái | Кто-то прислал это. |
| 只是擦伤 | zhǐ shì cā shāng | Это всего лишь царапина. |
| 有人来过 | yǒu rén lái guò | Здесь кто-то побывал. |
| 有个人 | yǒu gè rén | Есть один человек |
| 那里面有东西 | nà lǐ miàn yǒu dōng xī | Там что-то есть. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Da hat einer angebissen. | |
| Греческий | πάνω σε κάτι | pánō se káti |