Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
mais on ne sait jamais
Перевод на русский
но кто знает
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Tu crois qu'ils vont accepter?
B: Je l'espère, mais on ne sait jamais.
Перевод примера
A: Думаешь, они согласятся?
B: Надеюсь, но кто его знает.
Когда говорят mais on ne sait jamais
Подходит, когда нужно выразить сомнение в исходе дела или оставить пространство для неожиданного поворота. Фраза смягчает категоричность, добавляя лёгкую неуверенность и напоминая, что жизнь непредсказуема.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| tu ne le sauras jamais | ты никогда не узнаешь |
| on ne sait pas | неизвестно |
| on n'en sait rien | мы не знаем |
| on l'ignore | мы не знаем |
| nous ne savons pas | мы не знаем |
| on ne sait pas encore | мы ещё не знаем |
| rien n'est sûr | ничего не известно наверняка |
| c'est pas sûr | это не точно |
| c'est dur à dire | трудно сказать |
| je l'ignore | я не знаю |
| je ne sais pas | не знаю |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Итальянский | non si sa mai | |
| Португальский | nunca se sabe | |
| Испанский | Nunca se sabe. | |
| Корейский | 결코 알 수 없는 일이다 | gyeolko al su eobsneun il-ida |
| Греческий | ποτέ δεν ξέρεις | poté den xéreis |
| Вьетнамский | anh không bao giờ biết | |
| Арабский | لن نعرف ابدا | ln nʿrf ạbdạ |
| Английский | You never know | |
| Немецкий | Werden wir nie wissen. | |
| Иврит | אף פעם אי אפשר לדעת | ʼp pʻm ʼy ʼpşr ldʻţ |
| Индонезийский | kita tidak pernah tahu | |
| Турецкий | sanırım asla bilemeyeceğiz | |
| Китайский | 你永远不知道 | nǐ yǒng yuǎn bù zhī dào |