Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
rien de personnel
Перевод на русский
ничего личного
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Pourquoi tu me renvoies ?
B: C'est rien de personnel, juste des coupes budgétaires.
Перевод примера
A: Почему ты меня увольняешь?
B: Ничего личного, просто сокращение бюджета.
Когда говорят rien de personnel
Используют эту фразу, чтобы снять напряжение и объяснить, что конфликт или критика не направлены лично на собеседника. Это важный инструмент для сохранения вежливости в спорах, позволяющий отделить дело от личности и избежать ненужных обид.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| rien de particulier | ничего особенного |
| rien de grave | ничего серьезного |
| rien de spécial | ничего особенного |
| rien d'important | ничего важного |
| ça ne me regarde pas | это не мое дело |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Итальянский | niente di personale | |
| Арабский | لا شيء شخصي | lạ sẖyʾ sẖkẖṣy |
| Португальский | não é nada pessoal | |
| Английский | It's nothing personal | |
| Испанский | No es nada personal. | |
| Немецкий | Es ist nichts Persönliches. | |
| Корейский | 개인적인 감정은 없어 | gaeinjeog-in gamjeong-eun eobs-eo |
| Китайский | 不关我的事啊 | bù guān wǒ de shì a |
| Иврит | שום דבר אישי | şwm dbr ʼyşy |
| Вьетнамский | không có gì cá nhân cả | |
| Турецкий | kişisel birşey değil |