Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
لا شيء شخصي
Перевод на русский
Ничего личного
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: لماذا رفضت طلبه؟
B: لا شيء شخصي، لكن الشروط لم تناسبني.
Перевод примера
A: Почему ты отказал ему?
B: Ничего личного, но условия мне не подошли.
Когда говорят لا شيء شخصي
Означает, что отказ или конфликт вызваны обстоятельствами, а не личными обидами. Так можно мягко завершить спор, показав собеседнику, что решение объективно и не направлено против него лично.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| لا شيء مميز | lạ sẖyʾ mmyz | Ничего особенного |
| لا شيء مهم | lạ sẖyʾ mhm | Ничего важного |
| ليس من شاني | lys mn sẖạny | Это не мое дело |
| هذا ليس من اختصاصي | hdẖạ lys mn ạkẖtṣạṣy | Это не моя область |
| لا شيء غريب | lạ sẖyʾ gẖryb | Ничего странного |
| هذا ليس من شيمك | hdẖạ lys mn sẖymk | Это не в твоем стиле |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | rien de personnel | |
| Итальянский | niente di personale | |
| Португальский | não é nada pessoal | |
| Английский | It's nothing personal | |
| Испанский | No es nada personal. | |
| Немецкий | Es ist nichts Persönliches. | |
| Корейский | 개인적인 감정은 없어 | gaeinjeog-in gamjeong-eun eobs-eo |
| Иврит | שום דבר אישי | şwm dbr ʼyşy |
| Вьетнамский | không có gì cá nhân cả | |
| Турецкий | kişisel birşey değil |