Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Ist doch egal
Перевод на русский
Какая разница!
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Tut mir leid, ich habe die Farbe falsch gewählt.
B: Ist doch egal!
Перевод примера
A: Извини, я выбрал неправильный цвет.
B: Какая разница!
Когда говорят Ist doch egal
Говорят, когда хотят резко отмахнуться от проблемы, обрываю назидания или споры. Фраза звучит небрежно и отрезвляюще, подчёркивая, что тема вообще не стоит внимания и дальнейшего обсуждения.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Ist ja auch egal. | Но это уже неважно. |
| Das ist jetzt egal. | Теперь это не имеет значения. |
| Das tut nichts zur Sache. | Это ни при чём. |
| Aber das macht nichts. | Но это ничего. |
| Das zählt nicht. | Это не считается. |
| Das ist unwichtig. | Это не имеет значения. |
| Na ja, egal. | Ну да ладно. |
| Ist mir egal. | Мне все равно. |
| Das heißt nichts. | Это ничего не значит. |
| Das macht nichts. | Это не имеет значения. |
| Das ist nicht wichtig. | Это не имеет значения. |
| Mach dir darüber keine Gedanken. | Не беспокойтесь об этом. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | peu importe | |
| Турецкий | bir önemi yok | |
| Итальянский | no non importa | |
| Арабский | لا اهمية لذلك | lạ ạhmyẗ ldẖlk |
| Английский | That doesn't matter | |
| Испанский | ¡Eso no importa! | |
| Китайский | 不在乎 | bù zài hū |
| Иврит | אז לא משנה | ʼz lʼ mşnh |
| Португальский | não que isso importe | |
| Греческий | δεν έχει σημασία για | den échei sēmasía gia |
| Корейский | 신경도 안 쓰지 | singyeongdo an sseuji |
| Вьетнамский | thôi không quan trọng | |
| Тайский | ไม่ สําคัญ หรอก น่า | mai sakan rok na |