Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Warum sollte ich nicht
Перевод на русский
Почему бы и нет?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Du solltest nicht mit ihm gehen.
B: Warum sollte ich nicht?
Перевод примера
A: Тебе не следует с ним идти.
B: Почему не следует?
Когда говорят Warum sollte ich nicht
Сжатая формулировка, выражающая готовность согласиться с предложением или идеей. Звучит как естественный и дружелюбный ответ в неформальной беседе, когда собеседник сомневается в целесообразности действия.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Warum sollte ich? | Почему я должен это делать? |
| Warum sollte ich das wollen? | С чего бы мне этого хотеть? |
| Sollte ich das? | Мне стоит? |
| Warum sollte ich das tun? | Почему я должен это делать? |
| Muss ich das? | Мне обязательно? |
| Warum sollte es? | С какой стати? |
| Soll ich das machen? | Стоит ли мне это делать? |
| Und wenn ich mich weigere? | А если я откажусь? |
| Und warum nicht? | А почему бы и нет? |
| Und wenn ich nein sage? | А если я скажу нет? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Английский | Why shouldn't I? | |
| Испанский | ¿Por qué no lo estaría? | |
| Итальянский | perché non dovrei | |
| Тайский | ทําไม ฉัน ต้อง | thamai chan tong |
| Французский | pourquoi ne le serais-je pas | |
| Турецкий | neden yapmayayım ki | |
| Иврит | למה שלא אהיה | lmh şlʼ ʼhyh |