Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ada sesuatu di mataku
Перевод на русский
мне что-то в глаз попало
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Kenapa kamu terus mengucek matamu?
B: Ada sesuatu di mataku, rasanya perih.
Перевод примера
A: Почему ты постоянно трёшь глаза?
B: Мне что-то попало в глаз, жжет.
Когда говорят ada sesuatu di mataku
Используется, чтобы объяснить внезапный дискомфорт: мне что-то в глаз попало. Полезная бытовая фраза для момента, когда вы трёте глаз и хотите сразу обозначить причину окружающим, не вдаваясь в лишние детали.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ada sesuatu di matamu | что-то в твоих глазах |
| aku punya mata | у меня есть глаза |
| ada apa dengan matamu | что с твоими глазами |
| ada apa dengan matanya | что с его глазами |
| ada sesuatu di wajahmu | у тебя что-то на лице |
| aku melihat sesuatu | Я что-то увидел |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Турецкий | gözüme bir şey kaçtı | |
| Французский | mon œil | |
| Португальский | os meus olhos | |
| Иврит | מול העיניים שלי | mwl hʻynyym şly |
| Итальянский | ho qualcosa nell'occhio | |
| Корейский | 눈에 뭐가 들어갔어요 | nun-e mwoga deul-eogass-eoyo |