Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
좀 내버려 둬
Перевод на русский
Оставь меня в покое
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 왜 자꾸 귀찮게 해?
B: 미안, 이제 그만 할게.
A: 제발 좀 내버려 둬.
Перевод примера
A: Зачем ты постоянно пристаешь?
B: Извини, больше не буду.
A: Пожалуйста, оставь меня в покое.
Когда говорят 좀 내버려 둬
Передаёт смысл просьбы оставить человека в покое, звучит как эмоциональная реакция на навязчивость. Обычно говорят, когда нужно прекратить вмешательство или дать возможность побыть одному, что делает эту фразу важной для защиты личных границ в диалоге.
Похожие фразы на этом языке
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Lassen Sie nur. | |
| Турецкий | biraz rahat bırakın | |
| Арабский | دعني اسالك هذا | dʿny ạsạlk hdẖạ |
| Греческий | να αφήσω το | na aphḗsō to |
| Итальянский | allora lascia stare | |
| Португальский | deixa pra lá | |
| Тайский | ปล่อย ไว้ อย่าง นั้นแหละ | pnoi wai ang nanaena |
| Иврит | עזוב את זה | ʻzwb ʼţ zh |
| Вьетнамский | để lại đi | |
| Китайский | 放着吧 | fàng zhe ba |
| Французский | laissez moi | |
| Индонезийский | biarkan saja begitu |