Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Por qué molestarse
Перевод на русский
Зачем вообще заморачиваться?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Por qué molestarse?
B: Tienes razón, mejor déjalo así.
Перевод примера
A: Зачем стараться?
B: Ты прав, лучше оставь так.
Когда говорят ¿Por qué molestarse
Значит, что усилия не стоят затраченных сил, и лучше оставить дело как есть. Так говорят, когда хотят подчеркнуть бессмысленность действий или избежать лишних хлопот в сложной ситуации.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Por qué te importa? | Почему вас это волнует? |
| ¿Qué le importa? | Какое вам дело? |
| ¿Cuál es el punto? | В чем смысл? |
| ¿Qué importancia tiene? | Какая разница? |
| ¿Por qué te preocupas? | Почему вас это волнует? |
| ¿Por qué debería? | Почему я должен это делать? |
| ¿Qué importa eso? | Какое это имеет значение? |
| ¿Por qué será? | Интересно почему? |
| ¿Qué más da? | Что это меняет? |
| ¿Pero por qué? | Но почему? |
| ¿Por qué razón? | По какой причине? |
| ¿Por qué habría de hacerlo? | Почему я должен это делать? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Warum sollte es? | |
| Иврит | למה אכפת לך | lmh ʼkpţ lk |
| Корейский | 왜 신경 쓰세요 | wae singyeong sseuseyo |
| Вьетнамский | sao phải bận tâm |