Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
işte geldik efendim
Перевод на русский
вот мы и приехали, сэр
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Yolculuk ne kadar sürdü?
B: Uzun ama işte geldik efendim.
Перевод примера
A: Сколько длилась поездка?
B: Долго, но вот мы и на месте, сэр.
Когда говорят işte geldik efendim
Используется для вежливого уведомления о прибытии на место, обычно при обращении к старшему, клиенту или начальству. Создаёт уважительный тон завершения пути и готовности к дальнейшим действиям.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| işte burada efendim | вот здесь, сэр |
| ve işte buradayız | и вот мы здесь |
| biz de buradayız | мы тоже здесь |
| şu tarafta efendim | С этой стороны, м-р |
| tamam işte başlıyoruz | Ну вот, начинаем |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Aquí tiene, señor. | |
| Китайский | 来了 先生 | lái le xiān shēng |
| Французский | nous y voilà | |
| Вьетнамский | đây thưa ngài | |
| Немецкий | Da sind wir. | |
| Корейский | 여기 있습니다 손님 | yeogi issseubnida sonnim |
| Арабский | ها قد وصلنا | hạ qd wṣlnạ |
| Тайский | นี่ ครับ ท่าน | ni khnap than |
| Португальский | cá vamos nós | |
| Индонезийский | di sini pak | |
| Английский | Here you go sir | |
| Итальянский | ecco qui signore | |
| Греческий | εντάξει εδώ είμαστε | entáxei edṓ eímaste |