Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
可是你的口音
Перевод на русский
Но ваш акцент.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 你听起来像本地人。
B: 可是你的口音 不太一样啊。
Перевод примера
A: Ты звучишь как местный.
B: Но у тебя акцент не такой.
Когда говорят 可是你的口音
По смыслу это мягкое возражение или замечание, привлекающее внимание к особенностям произношения собеседника. Так говорят, чтобы вежливо указать на акцент, который мешает пониманию, или просто отметить его как интересную деталь речи.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 你听上去就像是 | nǐ tīng shàng qù jiù xiàng shì | Ты говоришь как |
| 噢 你真会说话 | ō nǐ zhēn huì shuō huà | О, как ты умеешь говорить |
| 你会说话 | nǐ huì shuō huà | Ты умеешь говорить |
| 你只会说 | nǐ zhǐ huì shuō | Ты только и знаешь, что говорить |
| 你开口说话吧 | nǐ kāi kǒu shuō huà ba | Начните говорить |
| 你说了算 | nǐ shuō le suàn | Решай сам |
| 你听起来不太好 | nǐ tīng qǐ lái bù tài hǎo | Ты звучишь не очень хорошо |
| 你是说 | nǐ shì shuō | Вы имеете в виду |
| 你怎么说 | nǐ zěn me shuō | Что ты скажешь? |
| 有话就直说吧 | yǒu huà jiù zhí shuō ba | Говори прямо |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Корейский | 목소리가 왜 그래 | mogsoliga wae geulae |
| Турецкий | ağzından çıkanı kulağın duysun |