Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
为了能彼此了解
Перевод на русский
Чтобы узнать друг друга получше.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 我们先聊聊天吧。
B: 好啊,为了能彼此了解,多交流是好事。
Перевод примера
A: Давай сначала поболтаем.
B: Давай, чтобы лучше узнать друг друга, полезно больше общаться.
Когда говорят 为了能彼此了解
Этим выражают искреннее желание сблизиться и глубже понять собеседника через общение. Фраза подчёркивает цель встречи или разговора, создавая атмосферу доверия и открытости для взаимного познания.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 我们是一家人嘛 | wǒ men shì yī jiā rén ma | Мы же одна семья |
| 我们可以互相帮忙 | wǒ men kě yǐ hù xiāng bāng máng | Мы можем помочь друг другу. |
| 我们需要谈一下 | wǒ men xū yào tán yī xià | Нам нужно поговорить |
| 这是我们之间的事 | zhè shì wǒ men zhī jiān de shì | Это наше личное дело |
| 我们在谈事情 | wǒ men zài tán shì qíng | Мы говорим о вещах. |
| 我们得谈谈了 | wǒ men dé tán tán le | Нам нужно поговорить |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | para nos conhecermos melhor | |
| Вьетнамский | chúng ta hiểu nhau mà | |
| Арабский | نحن نفهم بعضنا | nḥn nfhm bʿḍnạ |
| Турецкий | birbirimizi anlıyor muyuz | |
| Немецкий | Wir verstehen uns. | |
| Корейский | 우리 사이 말이야 | uli sai mal-iya |
| Английский | We know each other | |
| Индонезийский | kita saling memahami | |
| Иврит | מבינים אחד את השני | mbynym ʼẖd ʼţ hşny |