Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
我是想休假啦
Перевод на русский
Я просто хочу отдохнуть
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 你最近怎么总是心不在焉的?
B: 哎,我是想休假啦,太累了。
A: 那就赶紧请假休息一下吧。
Перевод примера
A: Почему ты в последнее время такой рассеянный?
B: Эх, хочу в отпуск, слишком устал.
A: Тогда скорее бери отгул и отдохни.
Когда говорят 我是想休假啦
Передаёт смысл мягкого желания отдохнуть, где частица в конце придаёт фразе разговорный и немного оправдывающийся оттенок. Обычно так говорят, чтобы вежливо объяснить причину своего отсутствия или просьбу о перерыве.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 我想我可以休个假 | wǒ xiǎng wǒ kě yǐ xiū gè jiǎ | Я подумал, что мне не помешает отпуск. |
| 我在放假 | wǒ zài fàng jiǎ | У меня отпуск |
| 去度假了 | qù dù jiǎ le | Уезжаю в отпуск |
| 我要休息 | wǒ yào xiū xī | Мне нужно отдохнуть |
| 请假吧 | qǐng jiǎ ba | Возьмите отпуск. |
| 你在休假 | nǐ zài xiū jiǎ | Ты в отпуске |
| 休息一下就好了 | xiū xī yī xià jiù hǎo le | Просто сделайте перерыв. |
| 我下班了 | wǒ xià bān le | Я закончила работу |
| 我只是想放松一下 | wǒ zhǐ shì xiǎng fàng sōng yī xià | Я просто хочу расслабиться |
| 我得离开一会儿 | wǒ dé lí kāi yī huì ér | Мне нужно ненадолго уйти |
| 放假了 | fàng jiǎ le | Каникулы |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | aku mengambil cuti | |
| Вьетнамский | tôi đang nghỉ phép | |
| Французский | je prends congé | |
| Арабский | انا في اجازة | ạnạ fy ạjạzẗ |
| Тайский | ฉัน อยาก พัก | chan ak phak |
| Турецкий | tatile ihtiyacım var | |
| Испанский | Estoy de vacaciones. | |
| Английский | I'm on vacation | |
| Итальянский | sono in vacanza | |
| Иврит | אני צריך הפסקה | ʼny ẕryk hpsqh |
| Немецкий | Ich bin beurlaubt. | |
| Португальский | preciso de férias |