Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

一定要活下来啊

Перевод на русский

Обязательно выживи

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Транскрипция: yī dìng yào huó xià lái a

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: 这次任务很危险,你千万要小心。

B: 放心吧,我一定要活下来啊。

A: 我等你平安回来。

Перевод примера

A: Это задание очень опасное, будь крайне осторожен.

B: Не волнуйся, я обязательно выживу.

A: Буду ждать твоего благополучного возвращения.

Когда говорят 一定要活下来啊

Служит для того, чтобы выразить отчаянную мольбу или твердую установку на сохранение жизни в критической ситуации. Фраза звучит как эмоциональный призыв, который помогает мобилизовать силы в момент смертельной опасности.

Похожие фразы на этом языке

Фраза Транскрипция Перевод
只要活着zhǐ yào huó zheГлавное, чтобы была жизнь
活下来了huó xià lái leВыжили.
为了生存wèi le shēng cúnЧтобы выжить.
要忍住yào rěn zhùВы должны сдерживаться.
熬过来了áo guò lái leПережил
要撑住yào chēng zhùДержитесь.
要坚持住yào jiān chí zhùДержитесь.

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
Тайскийต้อง รอด สิtong rot si
Арабскийيجب ان تعيشyjb ạn tʿysẖ
Ивритכדי לשרוד אתkdy lşrwd ʼţ
Португальскийtem de aguentar
НемецкийUm zu überleben.
Корейский꼭 살아서 와야 돼kkog sal-aseo waya dwae
Вьетнамскийanh phải sống