Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
有口信吗
Перевод на русский
Есть какие-нибудь сообщения?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 我刚才不在,有口信吗?
B: 有的,张先生让你给他回个电话。
Перевод примера
A: Меня только что не было, есть какие-нибудь сообщения?
B: Да, господин Чжан просил ему перезвонить.
Когда говорят 有口信吗
Значит, это вежливый способ спросить, есть ли для вас устные сообщения или новости. Фраза звучит естественно в бытовом общении, когда нужно уточнить, не забыли ли передать важную информацию.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 我可以给你写信吗 | wǒ kě yǐ gěi nǐ xiě xìn ma | Могу я тебе написать письмо? |
| 信给你写好了 | xìn gěi nǐ xiě hǎo le | Я написал вам письмо. |
| 有封信 | yǒu fēng xìn | У меня есть письмо. |
| 那封信呢 | nà fēng xìn ne | А где письмо? |
| 这封信是给你的 | zhè fēng xìn shì gěi nǐ de | Это письмо для вас. |
| 有联络吗 | yǒu lián luò ma | Вы с ней связывались? |
| 我这里有封信 | wǒ zhè lǐ yǒu fēng xìn | У меня здесь письмо. |
| 这是你的邮件 | zhè shì nǐ de yóu jiàn | Это твоя почта |
| 我收到了你的信 | wǒ shōu dào le nǐ de xìn | Я получил ваше письмо. |
| 是一封信 | shì yī fēng xìn | Это письмо. |
| 有留言吗 | yǒu liú yán ma | Есть сообщения? |
| 我会写信给你的 | wǒ huì xiě xìn gěi nǐ de | Я напишу тебе письмо |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза |
|---|---|
| Турецкий | mektup var mı |
| Индонезийский | ada surat untukmu |
| Португальский | a sua carta |
| Испанский | Una carta para usted. |