Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Ich sollte los
Перевод на русский
Мне пора.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Wir haben noch so viel zu besprechen!
B: Ich weiß, aber Ich sollte los.
Перевод примера
A: Нам ещё столько нужно обсудить!
B: Я знаю, но мне пора идти.
Когда говорят Ich sollte los
Подходит, когда нужно мягко и без долгих извинений свернуть разговор и уйти. Звучит естественно и вежливо, без резкости, показывая, что время поджимает. Полезная фраза для прощания на ходу.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Ich muss auch los. | Мне тоже пора. |
| Ich muss wieder los. | Мне пора снова уходить. |
| Nein, ich muss los. | Нет, мне пора. |
| Ich sollte jetzt gehen. | Мне пора идти. |
| Ich muss jetzt los. | Мне нужно идти. |
| Da muss ich ran. | Мне нужно этим заняться. |
| Ich gehe jetzt. | Я ухожу. |
| Ich bin dann mal weg. | Я тогда пошёл. |
| Ich muss weiter. | Я должен идти дальше. |
| Ich muss gehen. | Мне нужно идти. |
| Ich muss los! | Мне пора! |
| Ich muss kurz weg. | Мне нужно ненадолго уйти. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Китайский | 我该走了 | wǒ gāi zǒu le |
| Французский | je devrais partir | |
| Тайский | ผม ไป ดีกว่า | phom pai dika |
| Вьетнамский | tôi nên đi | |
| Испанский | Mejor me voy. | |
| Арабский | يجدر بي الذهاب | yjdr by ạldẖhạb |
| Английский | I'd better go | |
| Португальский | devia ir-me embora | |
| Греческий | καλύτερα να φύγω | kalýtera na phýgō |
| Корейский | 이만 가 봐야겠어요 | iman ga bwayagess-eoyo |
| Иврит | כדאי שאני אלך | kdʼy şʼny ʼlk |
| Итальянский | è meglio che io vada | |
| Индонезийский | aku berangkat dulu | |
| Турецкий | sanırım gitsem iyi olacak |