Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Por qué no te quedas
Перевод на русский
Почему бы тебе не остаться?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Por qué no te quedas?
B: Tengo que madrugar mañana.
Перевод примера
A: Почему бы тебе не остаться?
B: Мне завтра рано вставать.
Когда говорят ¿Por qué no te quedas
Лаконичное обращение, которое звучит как дружеское предложение остаться в гостях или на вечеринке. Эта фраза помогает мягко выразить желание продлить приятную беседу, не создавая давления на собеседника.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Por qué no lo dejas? | Почему ты это не бросишь? |
| ¿Por qué no te vas? | Почему бы вам не уйти? |
| ¿Quieres quedarte aquí? | Вы хотите остаться здесь? |
| ¿Te vas a quedar? | Вы останетесь? |
| ¿Por qué sigues aquí? | Почему вы все еще здесь? |
| ¿Por qué te vas? | Почему вы уходите? |
| ¿Quieres que me quede? | Вы хотите, чтобы я остался? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | למה שלא תישאר | lmh şlʼ ţyşʼr |
| Турецкий | neden burada kalmıyorsun | |
| Индонезийский | kenapa kau tidak pergi saja | |
| Португальский | porque não vais para casa | |
| Арабский | لماذا لا تبقي | lmạdẖạ lạ tbqy |
| Английский | Why don't you stay here | |
| Китайский | 你为什么不留下来 | nǐ wèi shén me bù liú xià lái |