Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Por qué te vas
Перевод на русский
Почему вы уходите?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Por qué te vas?
B: Tengo que madrugarme mañana.
Перевод примера
A: Почему ты уходишь?
B: Мне завтра рано вставать.
Когда говорят ¿Por qué te vas
Короткая реплика, которая звучит как искренний вопрос о причинах расставания или внезапного ухода собеседника. Используется в эмоциональных диалогах, когда нужно выразить удивление, обиду или попытаться удержать человека.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Por qué te fuiste? | Почему вы ушли? |
| ¿Por qué no te vas? | Почему бы вам не уйти? |
| ¿Tienes que irte? | Вы должны уйти? |
| ¿No te vas? | Ты не уходишь? |
| ¿Ya te vas? | Уже уезжаешь? |
| ¿Por qué has venido aquí? | Почему ты пришла сюда? |
| ¿Por qué ha venido? | Зачем он пришёл? |
| ¿Por qué viniste? | Почему вы пришли? |
| ¿Vas a ir? | Вы идете? |
| ¿A dónde vas? | Куда вы идете? |
| ¿A dónde irás? | Куда ты пойдешь? |
| ¿Por qué has vuelto? | Почему ты вернулся? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | pourquoi partez-vous | |
| Китайский | 为什么你要走 | wèi shén me nǐ yào zǒu |
| Индонезийский | kenapa kau pergi | |
| Турецкий | o zaman neden gidiyorsun | |
| Тайский | จะ ไป ทําไม | cha pai thamai |
| Английский | Why are you leaving? | |
| Иврит | למה אתה הולך | lmh ʼţh hwlk |
| Корейский | 왜 가는 거야 | wae ganeun geoya |